This past week, I displayed a newer painting of mine, Channeling Joan, which measures 54X42 on canvas, to an art camp student, who also happens to be multi-lingual and reads and writes Russian. As usual, I started with language and writing: in this instance, I wrote out an old Ukrainian church hymn, which focuses on doubt and faith, in inks and started painting into it, using my fingers and brushes, thinking of Joan Mitchell's work.
The student could read portions of the Cyrillic letters that were left exposed in this piece, but the astute camper's impression of the piece focused on the entire composition. "I see the face, it looks confused but happy." Perhaps it is time to retitle it Pondering Joan?